737-800NG PC- 5 preparation
The specification and install of 5-Pack
Die neuen rechner sind jetzt bereit für den einbau in
das Rear Bulkhead hinter den Co-Piloten. Diese
PC´s sind optimal geeignet für Display Ausgabe und
für das später folgende Audio- Management.
The new computers are now ready for the installation
into the Rear Bulkhead behind the copilots. This PC´s
are optimally suitable for display expenditure and for
the later following audio management. project too far.
Otherwise there is the Circuit of brakes
to design late problems.
das Rear Bulkhead hinter den Co-Piloten. Diese
PC´s sind optimal geeignet für Display Ausgabe und
für das später folgende Audio- Management.
The new computers are now ready for the installation
into the Rear Bulkhead behind the copilots. This PC´s
are optimally suitable for display expenditure and for
the later following audio management. project too far.
Otherwise there is the Circuit of brakes
to design late problems.
Fujitsu Siemens E600
* Intel Pentium 4 2,66GHz
* 512 MB Arbeitsspeicher
* 40 GB Festplatte
* 1x DVD ROM Laufwerk
* Diskettenlaufwerk / **was allerdings überflüssig ist.
* Intel onboard Grafikkarte
* onboard Soundkarte
* Netzwerkkarte ( DSL ready )
* 4x USB
Der Einbau Erfolg logischerweiße von unten nach oben.
Schließlich wird ein Haus ja auch nicht von Oben nach
unten gebaut.
Wichtig ist zu beachten, das die Rechner nach innen nicht
zu weit hineinragen. Sonst gibt es später Probleme die
Circuit brakes zu konstruieren.
The installation success logical-white from bottom
to top. Finally a house is not also from top to
bottom built. Important is to be considered, which the
computers project inward not too far. Otherwise there
is the Circuit of brakes to design late problems.
Den Abstand von Rechner zu Rechner lege ich individuell
fest. Halte mich nicht gerne an vorgaben und man kann
sehr gut auf unvorhergesehenes reagieren.
I specify the distance from computer to computer
individually. Stops me gave not gladly on and one
can react very well to unexpected.
werden können und die Kabel noch gut zu erreichen sind ist
auch der Platz für den Jumpseat mit einzuplanen.
Also here should being paid attention like everywhere
also to the details. The late Circuit of brakes to be
inserted cannot only reach and the cables still well are
also the place for the Jumpseat with
to be taken into account.
Der Jumpseat wird seinen platz später links neben
dem PC- Rack bekommen und benötigt in der tiefe
etwa 20-25 cm.
The Jumpseat will get its place later to the left of the
PC rack and necessarily into deep about 20-25 cm.
Nachdem mal ein PC eingesetzt ist - wächst die Sache
schön in die Höhe.
After times a PC assigned actual grows the thing beautifully up.
Below and laterally the Rack´s is sufficient place
for the still resulting hardware and cable.
Hier erfolgt der 1. Versuch das NETGEAR FS116
Sinnvoll einzubauen.
Here the 1st attempt the NETGEAR FS116
meaningful takes place to insert.
Sicht von Pilotside nach hinten./
View of Pilotside to the rear.
Als nächstes folgt die Montage des 19"
Monitors, der mir später alles Display für
9 Rechner dienen wird.
Next the assembly of the 19" follows;
Monitor, which will serve me later all display
for 9 computers.
-to--> The old PC constellation
* Intel Pentium 4 2,66GHz
* 512 MB Arbeitsspeicher
* 40 GB Festplatte
* 1x DVD ROM Laufwerk
* Diskettenlaufwerk / **was allerdings überflüssig ist.
* Intel onboard Grafikkarte
* onboard Soundkarte
* Netzwerkkarte ( DSL ready )
* 4x USB
Der Einbau Erfolg logischerweiße von unten nach oben.
Schließlich wird ein Haus ja auch nicht von Oben nach
unten gebaut.
Wichtig ist zu beachten, das die Rechner nach innen nicht
zu weit hineinragen. Sonst gibt es später Probleme die
Circuit brakes zu konstruieren.
The installation success logical-white from bottom
to top. Finally a house is not also from top to
bottom built. Important is to be considered, which the
computers project inward not too far. Otherwise there
is the Circuit of brakes to design late problems.
Den Abstand von Rechner zu Rechner lege ich individuell
fest. Halte mich nicht gerne an vorgaben und man kann
sehr gut auf unvorhergesehenes reagieren.
I specify the distance from computer to computer
individually. Stops me gave not gladly on and one
can react very well to unexpected.
Auch hier sollte wie überall auch auf die Details geachtet
werden. Nicht nur das später die Circuit brakes eingebautwerden können und die Kabel noch gut zu erreichen sind ist
auch der Platz für den Jumpseat mit einzuplanen.
Also here should being paid attention like everywhere
also to the details. The late Circuit of brakes to be
inserted cannot only reach and the cables still well are
also the place for the Jumpseat with
to be taken into account.
Der Jumpseat wird seinen platz später links neben
dem PC- Rack bekommen und benötigt in der tiefe
etwa 20-25 cm.
The Jumpseat will get its place later to the left of the
PC rack and necessarily into deep about 20-25 cm.
Nachdem mal ein PC eingesetzt ist - wächst die Sache
schön in die Höhe.
After times a PC assigned actual grows the thing beautifully up.
Unterhalb und seitlich des Rack´s ist genügend
Platz für die noch anfallende Hardware und Kabel.Below and laterally the Rack´s is sufficient place
for the still resulting hardware and cable.
Hier erfolgt der 1. Versuch das NETGEAR FS116
Sinnvoll einzubauen.
Here the 1st attempt the NETGEAR FS116
meaningful takes place to insert.
Sicht von Pilotside nach hinten./
View of Pilotside to the rear.
Blick durch eyebrow/ View through eyebrow
Als nächstes folgt die Montage des 19"
Monitors, der mir später alles Display für
9 Rechner dienen wird.
Next the assembly of the 19" follows;
Monitor, which will serve me later all display
for 9 computers.
-to--> The old PC constellation
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen
Wenn du mehr wissen möchtest oder dich zum Thema äußern willst, schreib ein Kommentar!
Antwort kommt Garantiert!
Viele Grüße
If you liked more to know or you to the topic express liked, write a comment. Answer comes guaranteed! Best regards
多くトピックの明白な好まれるにまたはあなたが知るのを好んだらコメントを書きなさい。 答えは保証されて来る! よろしく
如果您喜欢更多知道或您到题目明确喜欢,写一个评论。 答复来保证! 此致敬意
Si vous aimiez plus savoir ou vous à l'aimé exprès de matière, écrivez un commentaire. La réponse vient garanti ! Les souvenirs
Εάν επιθυμήσατε περισσότερων για να ξέρετε ή εσείς σε σαφή αρεστή θέματος, γράψτε ένα σχόλιο. Η απάντηση έρχεται εγγυημένος! Με φιλικούς χαιρετισμούς
Если вы полюбили больше знать или вы к любить темы курьерско, то напишите комментарий. Ответ приходит гарантировано! Самые лучшие отношения
Si usted tuvo gusto más de saber o de usted al haber tenido gusto expreso del asunto, escriba un comentario. ¡La respuesta viene garantizado! Recuerdos